1. DEFINICJE
O ile kontekst wyraźnie nie stwierdza lub nie wymaga inaczej, poniższe terminy użyte w jakimkolwiek dokumencie związanym z niniejszą Umową mają znaczenie określone poniżej:
1.1. Umowa — niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży wraz z Warunkami Sprzedaży oraz wszelkimi aktualnymi lub przyszłymi załącznikami, zmianami lub uzupełnieniami do nich.
1.2. Ogólne Warunki Sprzedaży — niniejsze warunki UAB Leoprint stanowiące część Umowy, które ustanawiają ogólne przepisy mające zastosowanie do sprzedaży i zakupu Towarów między Sprzedawcą a Kupującym.
1.3. Szczegółowe Warunki Sprzedaży — część Umowy ustanawiająca szczególne postanowienia mające zastosowanie do sprzedaży i zakupu Towarów między Sprzedawcą a Kupującym, wskazująca informacje na temat Towarów, ceny, terminów i terminów płatności, warunki dostawy oraz wszelkie inne informacje istotne dla Stron. Szczegółowe Warunki Sprzedaży mogą być uzgodnione w dowolnej formie dokumentu pisemnego (np. umowa na określone warunki, potwierdzenie zamówienia itp.).
1.4. Sprzedawca — UAB Leoprint, kod spółki 125722381, siedziba: V. A. Graiciuno g. 32, LT-02244 Wilno, Litwa.
1.5. Kupujący — Strona kupująca Towary, której nazwa, kod i inne dane są określone w szczegółowych Warunkach Sprzedaży.
1.6. Impreza lub partie — każdy ze Sprzedawcy i Kupującego indywidualnie lub oba razem.
1.7. Towary — rzeczy ruchomych określonych w Warunkach Sprzedaży, które Sprzedawca zobowiązuje się sprzedać i dostarczyć, a Kupujący zobowiązuje się do zakupu na warunkach Umowy.
1.8. Limit kredytowy — maksymalna całkowita kwota (z VAT) Towarów zakupionych, ale niezapłaconych przez Kupującego na mocy Umowy.
1.9. Zamówienie — żądanie Kupującego złożone Sprzedawcy o dostarczenie Towaru, określające Towar, jego specyfikację, cenę, warunki dostawy oraz inne istotne wymagania.
2. STOSOWANIE OGÓLNYCH WARUNKÓW SPRZEDAŻY
2.1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży mają zastosowanie do wszystkich Umowy lub uzgodnień między Sprzedawcą a Kupującym w sprawie sprzedaży Towarów, jak również do Zamówień potwierdzonych przez Sprzedawcę, w przypadku gdy zastosowanie Ogólnych Warunków jest przewidziane w Szczegółowych Warunkach Sprzedaży.
2.2. Ogólne Warunki Sprzedaży są udostępniane Kupującemu na stronie internetowej leoprint.lt. Na życzenie Kupującego mogą być również dostarczone drogą elektroniczną, faksem, pocztą lub dostarczone fizycznie. Ich zastosowanie nie jest uzależnione od podpisów Stron. W razie potrzeby Strony Ogólne Warunki mogą zostać podpisane i dołączone do szczegółowych Warunków Sprzedaży.
2.3. Wszelkie zmiany, odstępstwa lub zrzeczenia się szczególnych postanowień niniejszych Ogólnych Warunków obowiązują tylko wtedy, gdy zostaną dokonane na piśmie i podpisane przez należycie upoważnionych przedstawicieli Stron lub wyraźnie potwierdzone na piśmie przez Sprzedawcę.
2.4. W przypadku jakichkolwiek niespójności lub konfliktów między Warunkami Ogólnymi a Specjalnymi Warunkami Sprzedaży, pierwszeństwo mają Specyficzne Warunki Sprzedaży.
3. PRZEDMIOT UMOWY
3.1. Na mocy niniejszej Umowy Sprzedawca zobowiązuje się do sprzedaży i przeniesienia własności Towaru na Kupującego, a Kupujący zobowiązuje się do przyjęcia Towaru i zapłaty uzgodnionej ceny na warunkach, terminach i procedurach określonych w Umowie.
4. ZAMÓWIENIA I DOSTAWA
4.1. Towar będzie sprzedawany i dostarczany wyłącznie na podstawie Zamówienia złożonego przez Kupującego i potwierdzonego przez Sprzedającego.
4.2. Kupujący składa Zamówienia Sprzedawcy drogą elektroniczną lub w inny sposób wskazany przez Sprzedawcę. Po wystawieniu przez Sprzedawcę pisemnego potwierdzenia Zamówienia (które może zawierać fakturę pro forma), Zamówienie staje się wiążące dla obu Stron.
4.3. Sprzedawca zobowiązuje się sprzedać i dostarczyć zamówiony Towar na warunkach i procedurach określonych w Umowie, jej załącznikach i/lub potwierdzonych Zamówieniach.
4.4. Kupujący zobowiązuje się należycie przyjąć zamówiony Towar na warunkach i procedurach określonych w Umowie, jej załącznikach i/lub potwierdzonych Zamówieniach.
4.5. Sprzedawca może korzystać z zwrotnych opakowań transportowych wskazanych w Warunkach Sprzedaży. Takie opakowanie pozostaje własnością Sprzedawcy i musi zostać zwrócone Sprzedawcy lub wyznaczonej przez niego osobie w terminach i procedurach określonych w szczegółowych warunkach sprzedaży, chyba że Strony uzgodnią inaczej.
4.6. Towar uznaje się za dostarczony przez Sprzedawcę i zaakceptowany przez Kupującego, gdy upoważniony przedstawiciel Kupującego lub przewoźnik Kupującego podpisze list przewozowy lub inny dokument dostawy rejestrujący przekazanie Towaru.
4.7. Po otrzymaniu Towaru przedstawiciel Kupującego podaje imię i nazwisko Kupującego, imię i nazwisko, datę odbioru i podpis w dokumentach dostawy.
4.8. Prawo własności i ryzyko przypadkowej utraty lub uszkodzenia Towaru przechodzi na Kupującego w momencie dostarczenia przez Sprzedawcę Towaru Kupującemu.
5. WYMAGANIA DOTYCZĄCE TOWARÓW
5.1. Towary muszą być zgodne z wymogami ustawodawstwa Republiki Litewskiej, a także wymogami określonymi w Umowie i jej załącznikach.
5.2. Jakość Towaru musi być zgodna z zatwierdzonymi przez Sprzedawcę normami, przepisami technologicznymi, specyfikacjami, opisami oraz szczegółowymi warunkami sprzedaży. Sprzedawca może wystawić Kupującemu deklaracje zgodności (świadectwa jakości) potwierdzające jakość Towaru.
5.3. Rzeczywista ilość Towaru zostanie wskazana na fakturach VAT wystawionych przez Sprzedawcę. O ile w Zamówieniu nie określono inaczej, dopuszczalne są odchylenia ilościowe związane z produkcją nieprzekraczające 10% oraz technicznie nieuniknione odchylenia jakościowe. W szczególności dopuszczalne są odchylenia określone w dokumentacji technicznej Sprzedawcy/ specyfikacji Towaru i nie są uznawane za niezgodność. Jeżeli Kupujący nie przedstawi szczegółowych instrukcji, Dostawca określa parametry Towaru zgodnie z własną dokumentacją lub, w przypadku ich braku, według własnego uznania.
5.4. W przypadku sprzedaży opakowań na podstawie Umowy Sprzedawca potwierdza, że w dniu dostawy Towar jest zgodny z dyrektywą 94/62/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 1994 r. w sprawie opakowań i odpadów opakowaniowych (z późniejszymi zmianami) oraz ze zharmonizowanymi normami UE (LST EN 13427—13432).
5.5. Sprzedawca potwierdza, że Towary przeznaczone do kontaktu z żywnością są wytwarzane zgodnie z obowiązującymi przepisami i wymogami dobrej praktyki produkcyjnej określonymi w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2023/2006.
5.6. Kupujący musi sprawdzić ilość, asortyment, kompletność, opakowanie oraz wizualnie sprawdzić zgodność Towaru w momencie dostawy. Wszelkie widoczne wady należy odnotować w dokumentach dostawy i niezwłocznie powiadomić Sprzedawcę na piśmie wraz z powiązaną reklamacją.
5.7. Kupujący sprawdzi jakość Towaru w ciągu 60 dni kalendarzowych od daty dostawy i może zgłosić reklamacje dotyczące wad ukrytych w terminie 5 dni kalendarzowych od zakończenia takiej kontroli.
5.8. Reklamacja musi zawierać dostarczony Towar, numery identyfikacyjne, datę dostawy, wady oraz zawierać dowody potwierdzające, takie jak zdjęcia (w przypadku widocznych wad) i odpowiednie dokumenty.
5.9. Sprzedawca rozpatrzy roszczenia w terminie 14 dni kalendarzowych od daty otrzymania, chyba że postanowiono inaczej w Warunkach Sprzedaży, i może wysłać przedstawiciela w celu zweryfikowania reklamacji.
5.10. Kupujący nie jest uprawniony do zgłaszania roszczeń w przypadku przekroczenia terminów kontroli i/lub zgłoszenia roszczeń lub jeśli Towar nie może zostać przedstawiony do weryfikacji.
5.11. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za wady, jeżeli Kupujący udowodni, że istniały one przed dostawą lub powstały z przyczyn, za które Sprzedawca ponosi odpowiedzialność.
5.12. Jeśli reklamacja jest uzasadniona, Kupujący może zażądać wymiany wadliwego Towaru lub zastosowania uzgodnionej zniżki na przyszłe płatności.
6. CENA I PŁATNOŚĆ
6.1. Cena Towarów i/lub usług jest określona w Specjalnych Warunkach Sprzedaży. Faktury będą odzwierciedlać ceny obowiązujące Sprzedawcy w momencie złożenia i potwierdzenia Zamówienia.
6.2. Sprzedawca może zmienić ceny, jeśli mają na to wpływ istotne czynniki, przekazując Kupującego pisemne powiadomienie z wyprzedzeniem co najmniej 14 dni kalendarzowych (chyba że uzgodniono inaczej). Jeżeli Strony nie mogą uzgodnić nowych cen, poprzednie ceny pozostają ważne, ale Sprzedawca może odmówić sprzedaży Towaru.
6.3. Kupujący zobowiązuje się do zapłaty za Towar w terminach i środkach określonych w Szczegółowych Warunkach Sprzedaży. Złożenie reklamacji nie zwalnia Kupującego od terminowej zapłaty za niekwestionowany Towar.
6.4. Termin płatności rozpoczyna się od daty wystawienia faktury. Płatność uznaje się za dokonaną, gdy środki zostaną zaksięgowane na rachunek bankowy Sprzedawcy.
6.5. Sprzedawca może przyznać Kupującemu Limit Kredytu, określony w Specjalnych Warunkach Sprzedaży.
6.6. Sprzedawca może wystawiać faktury i noty kredytowe drogą elektroniczną. Dokumenty elektroniczne przesłane na wskazany przez Kupującego adres e-mail uznaje się za otrzymane w momencie wysyłki.
7. PRZEDSTAWICIELSTWA, PRAWA I OBOWIĄZKI
7.1. Sprzedawca oświadcza, że jest należycie zarejestrowany i działa zgodnie z prawem litewskim.
7.2. Jeśli Kupujący jest osobą prawną, oświadcza, że jest należycie zarejestrowany i ważnie istnieje zgodnie z prawem kraju jego rejestracji.
7.3. Przedstawiciele Stron potwierdzają, że są należycie upoważnieni do podpisania niniejszej Umowy.
7.4. Sprzedawca potwierdza, że w momencie dostawy Towar będzie wolny od zastawów, obciążeń, roszczeń osób trzecich lub sporów.
7.5. W przypadku gdy Towary są wytwarzane zgodnie ze specyfikacją Kupującego, Kupujący oświadcza, że wszelkie podane znaki towarowe, wzory lub wymagania nie naruszają praw osób trzecich. Kupujący ponosi pełną odpowiedzialność za wszelkie naruszenia.
7.6. Kupujący dostarczy dokumenty finansowe lub inne wymagane przez Sprzedawcę w celu oceny zdolności kredytowej.
7.7. Kupujący przyjmuje do wiadomości, że należności Sprzedającego mogą być ubezpieczone w towarzystwie ubezpieczeń kredytowych.
7.8. Kupujący nie może przekroczyć limitu kredytowego. W przypadku przekroczenia, Sprzedawca może wstrzymać dalsze dostawy, dopóki dług Kupującego nie mieści się w Limitu Kredytu.
7.9. Sprzedawca może zmniejszyć lub cofnąć Limit Kredytu lub zmienić warunki płatności, jeśli ubezpieczyciel kredytu anuluje lub zmniejszy ochronę lub jeśli Kupujący opóźnia płatność na więcej niż 30 dni.
7.10. W przypadku zaległych płatności Sprzedawca może zgłosić zadłużenie Kupującego wobec systemów informacji kredytowej.
7.11. Kupujący nie może przenieść praw lub obowiązków wynikających z Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody Sprzedającego.
8. ODPOWIEDZIALNOŚĆ
8.1. Strona naruszająca Umowę zrekompensuje bezpośrednie straty drugiej Strony. Straty pośrednie nie są zrekompensowane.
8.2. Jeśli Towar zostanie dostarczony z opóźnieniem, Sprzedawca zapłaci 0,05% wartości opóźnionego Towaru za dzień opóźnienia, na żądanie Kupującego.
8.3. Jeżeli Kupujący opóźnia płatność, naliczają się odsetki za zwłokę zgodnie z przepisami litewskiego prawa dotyczącego zapobiegania opóźnieniom w płatnościach w umowach handlowych.
8.4. Inne kary mogą być określone w Specjalnych Warunkach Sprzedaży.
8.5. Zapłata kar nie zwalnia Strony z wykonania zobowiązań.
8.6. Strona nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie czynności spowodowane działaniem siły wyższej zgodnie z definicją prawa litewskiego. Siła wyższa nie obejmuje niedoborów rynkowych, braku funduszy ani niewykonania zobowiązania ze strony podwykonawców.
9. PRZETWARZANIE DANYCH OSOBOWYCH
9.1. Wykonując Umowę, Strony przetwarzają dane osobowe (takie jak nazwiska, dane kontaktowe, stanowiska pracowników i przedstawicieli) zgodnie z Ogólnym Rozporządzeniem o Ochronie Danych (UE) 2016/679 (RODO), litewskim prawem o ochronie danych oraz innymi obowiązującymi przepisami.
9.2. Strony powiadamiają się nawzajem na piśmie o wszelkich naruszeniach dotyczących danych osobowych, wskazując charakter, zakres i środki zaradcze.
9.3. Przetwarzanie opiera się na art. 6 ust. 1 lit. b), c) i f) RODO.
9.4. W przypadku wymiany danych osobowych pracowników lub innych osób w celu wykonania niniejszej Umowy Strony:
9.4.1. właściwie informować takie osoby o udostępnianiu danych;
9.4.2. nie przekazywać danych osób niepoinformowanych;
9.4.3. należycie odpowiadać na wnioski o sprostowanie, usunięcie lub ograniczenie;
9.4.4. powiadamiać drugą Stronę o wszelkich niezbędnych poprawkach lub aktualizacjach.
9.5. Dane osobowe będą przechowywane przez okres obowiązywania Umowy i minimalnych ustawowych okresów przechowywania.
10. PRAWO WŁAŚCIWE I ROZSTRZYGANIE SPORÓW
10.1. Niniejsza Umowa, w tym wszystkie zobowiązania wynikające ze sprzedaży Towarów, podlega prawu Republiki Litewskiej. Konwencja ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) nie ma zastosowania.
10.2. Spory powinny być najpierw rozstrzygane polubownie w drodze negocjacji, opartych na zasadach sprawiedliwości i dobrej wiary. W przypadku braku rozstrzygnięcia spory zostaną ostatecznie rozstrzygane przez właściwe sądy w Wilnie na Litwie.
11. TERMIN I WYPOWIEDZENIE
11.1. Niniejsza Umowa jest ważna od dnia zawarcia lub od dnia określonego w szczegółowych Warunkach Sprzedaży, do dnia w niej określonego. Jeżeli termin nie zostanie określony, pozostaje on w mocy do czasu pełnego wykonania zobowiązań.
11.2. Każda ze Stron może wypowiedzieć Umowę jednostronnie, bez przyczyny, poprzez przekazanie drugiej Stronie pisemnego powiadomienia z wyprzedzeniem co najmniej 30 dni kalendarzowych.
11.3. Każda ze Stron może wypowiedzieć Umowę za pisemnym wypowiedzeniem przez 7 dni kalendarzowych, jeśli druga Strona popełni istotne naruszenie.
12. POUFNOŚĆ
12.1. Umowa i wszelkie powiązane informacje wymieniane między Stronami uznaje się za poufne, z wyjątkiem przypadków publicznie dostępnych bez naruszenia zobowiązań.
12.2. Informacje poufne będą wykorzystywane wyłącznie w przypadkach niezbędnych do wykonania Umowy i nie będą ujawniane osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody, z wyjątkiem przypadków przewidzianych w niniejszym dokumencie.
12.3. Informacje poufne mogą być ujawnione kierownictwu, pracownikom, doradcom prawnym i finansowym, audytorom, ubezpieczycielom i agencjom ratingowym.
12.4. Informacje poufne mogą być ujawniane w przypadkach wymaganych przez prawo litewskie.
12.5. Strony niezwłocznie powiadamiają się nawzajem o wszelkich zmianach w swoich danych prawnych lub kontaktowych określonych w szczegółowych Warunkach Sprzedaży.
Opowiedz nam o swoim produkcie i ilościach — przygotujemy indywidualną ofertę z możliwościami materiałowymi, terminami dostawy i ceną.